2014年广东外语外贸大学357英语翻译基础 考研试题(回忆版).pdf
- 文件大小: 118.73KB
- 文件类型: pdf
- 上传日期: 2025-08-18
- 下载次数: 0
概要信息:
2014 年广东外语外贸大学 357 英语翻译基础考研试题(回忆
版)
本试题由 kaoyan.com 网友 godblesspon、桃姐、ever_lasting、Narsecho、
切里。小团子提供
一、英汉、汉英词组互译,30分。
1、十八届三中全会
2、国家民族事务委员会
3、中国地震局
4、主管部门
5、玩忽职守
6、徇私舞弊
7、以„„为把手
8、国际会议口译员协会
9、绿化覆盖面积
10、行政问责制
11、暂行规定
12、一站式服务
13、国际惯例
14、得寸进尺
15、《西厢记》
16、National Council for US-China Trade
17、Special United Nations Fund for Economic Development
18、The Baltimore Sun
19、court of first instance
20、underwriting contract
21、licensee of a patent
22、China-EU maritime transport agreement
23、venture capital
24、The Great Depression
25、strategic agility
26、occupational health and safety
27、low-end processing
28、information asymmetry
29、diamonds cut diamonds
30、The Catcher in the Rye
考研网——考研人的精神家园!
您所下载的资料来源于kaoyan.com考研资料下载中心
获取更多考研资料,请访问http://download.kaoyan.com
二、篇章翻译,120 分。
1、英译中:讲秘鲁的经济学家劳尔·迭斯·坎塞科·特里 Raul Diez Canseco
Terry的一系列光荣事迹
2、中译英:《天衢丹阙——老北京风物图卷》的序言。
首都北京,是国家历史文化名城,世界著名古都。千年帝京,六朝故都,保存了
极其丰富的文物古迹、自然景观和丰富的文化内涵与非物质文化遗产。著名建筑
学家梁思成先生曾称之为现存世界上最伟大之中古都市。其中尤以南起永定门北
至钟鼓楼,全长 7.8公里的中轴线,世界上绝无仅有,充分展现了古都北京城市
的特点和中华悠久历史文化的魅力。
画家刘洪宽先生怀着对老北京的深厚情感和对古都的热爱,花甲之年,创作了这
幅 50余米的国画。他凭借儿时记忆,实地写生和查阅历史资料,由南到北,再
现了老北京中轴线上的人情风物,历经五年心血筑成,令人敬服。他笔下的老北
京古韵犹存,街道商铺、行人市景与老城门城墙交相辉映,这可谓现代版的《清
明上河图》,呈现了一幅美丽的可以“触摸历史”的宏大画卷。
最近北京市领导已经正式宣布了把这条中轴线申报世界文化遗产。我想,这幅画
卷定会为申遗增色。
画家作者知我 60 多年来,一直为古都的保护奔走于古城内外、大街小巷和中轴
线上,与古都结下了深厚的情缘,特嘱我为序。于是写了几句知语感言,权以充
之,并借以为画卷出版之祝贺。至于画中的精美图景和丰富的文化内涵,还请高
明观者自己去观赏和评说,在此不作多赘。
以上试题来自 kaoyan.com 网友的回忆,仅供参考,纠错请发邮件至
suggest@kaoyan.com。
考研网——考研人的精神家园!
您所下载的资料来源于kaoyan.com考研资料下载中心
获取更多考研资料,请访问http://download.kaoyan.com
当前页面二维码